法律翻译需要丰富的法律专业知识,法律文件翻译不同于文学翻译,同一事物可以用不同的词语表达,法律文件的译文要求措辞准确、无歧义。北京福爱迪翻译中心汇聚了多种语言人才,其中不乏精通民法法系和普通法法系 (common law and civil law legal systems)的法律专家、学者。我们的法律翻译服务能满足您在专业和语言上的双重需求。
我们的法律翻译涵盖了法律法规翻译、法学论文翻译、法学著作翻译、合同协议翻译、诉讼文书、仲裁翻译、传票、投诉或转录的证据录音翻译
我们翻译法律文件需要遵守的五大原则是:1.使用庄严词语的原则; 2.准确性原则; 3.精练性原则; 4.术语一致性原则; 5.使用专业术语的原则.
北京福爱迪翻译公司(www.forideal.com)所有英汉互译文件均为99元/千字,是福爱迪的特色“99元翻译”服务;为了让客户放心,我们可以提供免费试译,满意后付款。期待同您的合作!
联系时说明在58同城看到的信息,将会获得更多的信任。